BÜYÜKŞEHİR BELEDİYESİ NE YAPSIN
İNSANLARIN ZİHNİYETLERİ, KAFALARI DEĞİŞMEDİKÇE
Haber-Fotoğraf: Mehmet ÜNLÜ
Biz de bir deyim vardır ki artık günümüzde kullanılmıyor ya da zaman zaman söylenebiliyor..
“Nato mermer, nato kafa” Bu aslında Yunanca’dan gelmiştir dilimize..
"Na to kefari, na to mermari" şeklinde kullanılan cümlede; “Na: İşte” anlamına geliyor. “Kefari; kafa” ve “Mermari” ise tahmin edebileceğiniz gibi mermer anlamlarına gelmekte. Zaman içinde “Na (işte)” ve İngilizce'deki “The” ön eki gibi kullanılan “To” birleşince ortaya “Nato” kelimesi çıkmış ki bunun bildiğimiz uluslararası örgüt Nato(North Atlantic Treaty Organization) ile hiçbir ilgisi bulunmuyor.
Yani, birine bir şey açıklanmaya çalışılırken, karşıdaki kişi ısrarla anlamak istemediği zaman söylenebilecek son sözdür.
Sahillerde gezerken , İstanbul Büyükşehir Belediyesi’nin kahve rengi olan taş panolarına rastlarsınız. Üzerinde vatandaşlara hitaben teşekkür yazısı yer alır:
“Çevrenizi temiz tuttuğunuz,
KABUKLU YEMİŞLERİNİZİ YERE ATMADIĞINIZ,
Yeşil alan içerisinde mangal yakmadığınız,
Bank ve çöp kutularına zarar vermediğiniz,
Köpeğinizi tasmasız-zincirsiz gezdirmediğiniz,
Köpeğinizin dışkısını poşete alıp çöp kutusuna attığınız için
TEŞEKKÜR EDERİZ…”
Ne güzel değil mi, acaba kime hitap ediyor bu mesaj dersiniz?
Üstelik bu panonun çok yakınında bulunan banklara oturan, “nato mermer, nato kafalılar”, alay eder gibi çekirdekleri yiyip yiyip atmışlar yere…
Bu manzara karşısında fazla söze gerek kalmıyor!..
FACEBOOK YORUMLAR