EDWARD SAID'İN HAYATINI ANLATAN "AKLIMDAKİ DİYARLAR" KİTABI RAFLARDA

Ayrıntı Yayınları, vefatının 20. yılında ABD’de yaşayan bir Filistinli olarak hem “şarkiyatçılık” üzerine yaptığı eleştirilerle hem de Filistin davası için verdiği mücadeleyle tanınan bilim insanı, teorisyen ve insan hakları aktivisti Edward Said’in hayatını anlatan Timothy Brennan imzalı Aklımdaki Diyarlar’ı okurlarla buluşturdu.

EDWARD SAID'İN HAYATINI ANLATAN "AKLIMDAKİ DİYARLAR" KİTABI RAFLARDA
09 Ekim 2023 - 15:39
Said’in yaşamını, aile ilişkilerinden, etkilendiği sosyal bilimcilere kadar son derece detaylı biçimde ele alan Brennan, Aklımdaki Diyarlar’da tüm bunların Said’in eserlerine nasıl etki ettiğine de eğiliyor.

20. yüzyılın en etkili entelektüellerinden biri olan Edward Said’in eski öğrencisi ve dostu,
yazar, akademisyen ve aktivist Timothy Brennan’ın kaleme aldığı Aklımdaki Diyarlar-
Edward Said’in Hayatı, Ayrıntı Yayınları’nın Lacivert Dizisi’nde yerini aldı. Brennan’ın
yazdığı biyografi Edward Said’in yazar, akademisyen, ünlü bir entelektüel ve siyasi
aktivist olarak çeşitli kimliklerini belli bir bağlam çerçevesinde değerlendirerek Said’in
yaklaşımlarını detaylı bir analiz halinde ortaya koyuyor. Edward Said’in gelişiminin ve
fikirlerinin rotasını çizen kitap, okura Doğu-Batı çatışması açısından kapsamlı bir bakış
açısı kazanma imkânı sunuyor.

Edward Said, “Şarkiyatçılık” teriminin dile eleştirel bir anlamda girmesiyle sonuçlanan ve
onun, postkolonyal çalışmaların kurucu babası olarak görülmesine yol açan çok etkili
kitabı Şarkiyatçılık ile tanınır.

Said’e göre Doğu-Batı ayrımı, asla temel ve aşılmaz bir boşluk konumunda değildi.
Aslında Şarkiyatçılık’ı tam da bu iddiaya karşı çıkmak için yazmıştı. Bölünme, ona göre
daha ziyade jeostratejikti. Avrupa, Doğu’ya hâkim olmak için önce ana meseleye hâkim
olması gerektiğini hissetmiş ve bilgi güç olduğu için, bu hâkimiyet Şark’ın özünü, onun
gerçek içsel karakterini belirleme biçimini almıştı. Bu yaklaşım, Avrupa’nın üstlendiği bir
projeydi; kaynakları, küresel tasarımları ve Doğu’ya coğrafi yakınlığı vardı ve Doğu, sırf
bu nedenle “öteki” olarak tasvir edilmeliydi.

Aydın Çavdar’In Türkçeleştirdiği Aklımdaki Diyarlar, raflarda ve internet satış
sitelerinde.
 

FACEBOOK YORUMLAR

YORUMLAR

  • 0 Yorum